Prevod od "da veste kaj" do Srpski


Kako koristiti "da veste kaj" u rečenicama:

Upam, da veste, kaj počnete, Poirot.
Надам се да знате шта радите, Поаро.
Ste prepričani, da veste kaj počnete g.White.
Jeste li sigurni, da znate Što radite g.White.
Mislite, da veste kaj preživlja Duane Barry?
Misliš da znaš kroz šta Dvejn Beri prolazi?
Prepričan sem, da veste kaj bi bilo najbolje.
Izvinjavam se. Vi mora da ste doktor?
Hočem, da veste kaj pomeni imeti pravila.
Zelim da znate sta znaci to imati pravila.
Ne bi bil rad nespoštljiv... presenečen sem da veste kaj zaklopka sploh je.
Bez uvrede, iznenaðen sam da znate kako se puška podešava.
Upam, da veste, kaj je to.
Nadam se da znate šta je ovo.
Rekli so, da veste kaj je z njim.
Tamo kažu da vi znate šta je sa njim.
Vi pa prikimavate, kot da veste, kaj govori.
Vi klimate kao da znate o èemu on govori.
Mislim da veste kaj so hoteli iz "Kappa".
Mislim da znate šta su hteli iz "Kappa"e.
Lahko sedite tam in se pretvarjate, da veste kaj delate, ampak ne veste.
Možete da sedite tamo i da se pretvarate da znate šta radite, ali ne znate.
Predvidevam, da veste kaj je bilo narobe z Lauro?
Pretpostavljam da ovo znaèi da ste otkrili što nije bilo u redu sa Laurom?
Vi mislite, da veste, kaj se dogaja.
Ti misliš da znaš šta se ovde dešava.
Mislim, da veste kaj morate storiti, gospod.
Mislim da znate što je ispravno.
In verjemite mi, tega ne želite, da veste kaj je.
Neko je mogao da uðe na sporednom ulazu i da ne bude viðen.
Na sporočilu piše, da veste, kaj hočejo. –Očitno denar.
U poruci piše da znate šta žele.
Če mislite, da veste, kaj je bolečina, pomislite še enkrat.
Ако мислите да знате шта је бол, размислите опет.
Četudi ste nedolžni, ne pomeni, da veste kaj o Rdečem Johnu.
Èak i ako ste nedužni, ne znaèi da imate informacije o Crvenom Johnu.
Ste prepričani, da veste, kaj počnete?
Jeste li sigurni u to što radite?
Mislim, da veste, kaj morate storiti, da se spokorite za ta greh.
Mislim da znaš što trebaš uèiniti da okajaš grijeh.
Poslušajte fantje, mislim da veste kaj delamo tukaj. in če ne odjebete od tukaj vas bom spravil v zapor.
Slušajte momci, mislim da znate dobro šta radite i ako ne odjebete odavde vodim vas sve u zatvor.
General, res upam, da veste, kaj delate.
Generale, Nadam se da znate što radite.
Pravico imate, da veste kaj se dogaja v njej
Imate pravo da znate šta se u njoj dešava.
Želela sem, da veste, kaj jaz mislim.
Mislila sam da biste želeli da znate šta ja mislim.
Mislim, da veste, kaj bi rada povedala.
Mislim da znate o èemu govorim.
Vsi tisti, ki ste dali srce in dušo za ta boj, hočem, da veste, kaj vse smo že dosegli.
Za sve vas koji su dali srce i dušu za ovu borbu, želim da znate da smo veæ uspeli.
Vem, da veste, kaj sem jaz.
A sada znaš i ko sam ja.
Mislim da veste kaj je naša naloga.
Pod pretpostavkom da znate što nam je misija.
In mislim da veste kaj iščem.
I mislim da znate šta ja tražim.
Dejstvo, da veste kaj se bo zgodilo, tega ne bo preprečilo.
Činjenica da znate šta će se desiti ne znači da to možete da sprečite.
No, veste, stvar pa je, je, da veste, kaj je-jev všeč nimajo očeta.
Znaš, u tome i jeste stvar... Znaš kako je biti bez oca.
Predvidevam, da veste, kaj je to za.
Pretpostavljam da znaš zašta je ovo.
Upam da veste, kaj ste kupili.
Nadam se da znate što ste kupili.
Upam, da veste, kaj delate z divježi.
Nadam se da znate šta radite s divljanima.
Hočem, da veste, kaj se dogaja.
Hoæu da znate šta se dogaða.
Pravite, da veste, kaj bo še storil.
Da. Takode ste rekli da znate šta ce da uradi sledece.
Samo, da veste, kaj to pomeni, težek sem le približno 23 kg.
Čisto da imate predstavu, ja imam samo oko 22 kilograma.
1.909126996994s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?